http://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/1%20vladimir%20sorokin.jpg?itok=7fz0pZWMhttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/elizaveta%20kholodova.png?itok=hOtfrIOWhttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/6%20Vladimir%20Sorokin.png?itok=mJY3nHfRhttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/5%20Vladimir%20Sorokin.png?itok=A7e53Fv7http://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/1%20Vladimir%20Sorokin.png?itok=ZCUPyZnohttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/4%20Vladimir%20Sorokin.png?itok=Q2qntT0ahttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/3%20Vladimir%20Sorokin.png?itok=fE6eWhOQ
29/03/15

ВЛАДИМИР СОРОКИН: ОПРИЧНАЯ КНИГА

Благотворительный вечер в пользу фонда «ЛИНИЯ ЖИЗНИ » (Москва)

Thu 16 April 2015 - 6.00pm Waterstones, 4th Floor, 203 - 206 Piccadilly, London W1J 9HD

by SLOVO - Лондонский фестиваль русской литературы

Book tickets: £50 (£10 - стоимость билета и £40 - пожертвование в фонд "Линия жизни")

 

На фестивале SLOVO писатель Владимир Сорокин и художник Ярослав Шварцштейн представят уникальный проект – "Опричную книгу", над которой они работали два года. Эта книга, размером 50 х 77 см. написана от руки каллиграфическим почерком самим Владимиром Сорокиным и иллюстрирована роскошными работами Ярослава Шварцштейна. Это коллекционное издание, книга издана тиражом 20 экземпляров. У нас будет уникальная возможность увидеть эту невероятную книгу, прежде чем она исчезнет в одной из закрытых коллекций.

 

Мы не знаем, как сложилась бы судьба выпускника Московского института нефтяной и газовой промышленности Владимира Сорокина в нефтегазовой промышленности России, но то, что это была бы огромная потеря для мировой литературы – это факт! Владимира Сорокина многие критики называют сегодня живым классиком.

Когда-то, в 1980-х, его уволили из журнала «Смена» за отказ вступить в комсомол – тогда он стал иллюстратором, и проиллюстрировал более 50 книг. За публикацией во Франции в 1985 году первого романа писателя «Очередь» последовал предсказуемый вызов в КГБ, но вскоре стало ясно, что времена меняются. Вскоре романы Сорокина начинают печатать и в России: в журнале «Искусство кино» напечатан роман «Очередь», издательством «Русслит» (Москва) публикуется сборник рассказов, вошедший в шорт-лист Букеровской премии. Рукопись романа «Сердца четырёх» представлена на Букеровскую премию и тоже попадает в шорт-лист. Потом – премии “Новая словесность”, Горьковская премия, американская премия “Либерти”, номинации на «Русский Букер» и «Большую книгу», премия Академии искусств Германии и номинация на престижную международную премию Man Booker International Prize 2013 – это только краткий список наград. Опера на либретто Сорокина “Дети Розенталя” ставится в Большом театре. И наконец – мировую известность приносят Сорокину переведенные на десятки языков земли, беспощадные, сатирические, взбудоражившие  всех книги “День опричника” , “Сахарный Кремль” и “Теллурия”: их многие с почти суеверной оторопью называют… пророческими.

 

Владимир Сорокин об «Опричной книге»

В 2007 году проживающий в Германии художник Ярослав Шварцштейн показал мне несколько рисунков на тему «новой опричнины», о которой я написал повесть «День опричника». В этой книге речь шла о Москве 2028 года, где в изолированной от всего мира Великой Русской Стеной стране православная монархия и новые технологии образовали причудливый симбиоз, стилистически что-то вроде «старорусского киберпанка».

Великолепная графика художника, выполненная в стиле русского модерна начала ХХ века, претендовала на нечто большее, чем просто иллюстрации к повести. У нас с Ярославом возникла идея серии графических работ на эту тему, где соединились бы его рисунки и моя каллиграфия, которой я в свое время с удовольствием занимался. Так же я принял решение не брать тексты из уже написанной книги, а придумать новые. Вообще, хотелось сделать что-то жанрово необычное, художественно-элитарное, бросить вызов эпохе Гуттенберга и пожирающим ее цифровым технологиям. Но амбициозность идеи прождала вопросы: технология изготовления? Размеры? Образ? Не в силах ответить на них, мы накапливали материал. Издавать же традиционный альбом, отпечатанный в современной типографии, совсем не хотелось.

Возможно, объект так и остался бы на уровне эскизов и идей, если бы мы не поведали свою задумку Леониду Огареву, коллекционеру живописи, бизнесмену и фотографу. Возбудившись, он сразу предложил сделать большую папку-книгу приличного размера с набором графических листов. Совместно, мы стали искать форму объекта. Хотелось, чтобы это был некий трудноопределимый художественный продукт, словно метеорит, прилетевший из жутковатой, вычурной, феодально-хайтековской Москвы – 2028. Чтобы у его созерцателей возникал естественный вопрос: а что же это, собственно такое?

Чтобы продукт мог существовать в пространстве библиотеки, стоя на полке, в галерее, расстелившись по стенам в виде картинок, и наконец – как объект чистого искусства на подставке. Решился вопрос размера листов (50см х 65см) и технологии (ручная шелкографическая печать). Решено было изготовить 20 экземпляров «Опричной книги». Этот трудоемкий процесс занял почти два года. Параллельно искались формы папки и подставки. Наконец, первая книга-объект была отпечатана вручную, собрана, уложена на подставку и показана узкому кругу любителей чистого искусства. По бурной реакции зрителей стало понятно: мы создали красивую и страшную вещь, самодостаточную Ding an sich, по сути что-то вроде «Предчувствия гражданской войны» Сальвадора Дали.

В этом прилетевшем из возможного будущего кусочке высокотехнологического нового Средневековья есть предчувствие того, что проступает сквозь воздух сегодняшнего дня. «Опричная книга» визуализирует природу российской власти, скрытую за красотой расписного лубка и кремлевской грозной роскошью, за румяными улыбками матрешек, за дворцовой парчой придворных и шелестящим шелком лакеев и плясунов.

Свои первые экспозиционные шаги наш «опричный» ребенок совершил в пространстве московского мультимедиа-арт музея (ММАМ), на аукционе которого были весьма успешно проданы первая и последняя страницы книги. Такое начало порадовало родителей. Но особенно отрадно осознавать, что никакой успех не отменяет рокового вопроса зрителя, стоящего перед нашим арт-объектом и задумчиво перелистывающего страницы: – А что же это все-таки такое?

 

____________________

Благотворительный фонд спасения тяжелобольных детей «Линия жизни» оказывает адресную» помощь  помощь детям до 18 лет, жизнь которых находится под угрозой из-за опасных заболеваний, таких как врожденный порок сердца, аритмия, врожденная сосудистая патология головного мозга, черепно-мозговая грыжа, краниостеноз, эпилепсия, гидроцефалия, а также тяжелые сколиотические деформации позвоночника. За время работы фонд «Линия жизни» собрал более 1,66 миллиардов рублей и помог спасти и вернуть к здоровой полноценной жизни более 7888 тяжелобольных детей. Это стало возможным благодаря доброй воле неравнодушных людей — пожертвованиям десятков российских компаний и сотен тысяч частных лиц. 100% поступающих в «Линию жизни» средств используются на лечение детей. Фонд финансирует лечение детей по всей России.  www.life-line.ru

Chance for Life is a charity organisation devoted to caring for disadvantaged children from Russian orphanages who are deprived of home care and love. We are to act as an umbrella to unite like-minded people and organizations willing to pursue the charitable courses including financial, medical, emotional and social support. There are numerous orphanages in Russia that need assistance in fulfilling their social task – to raise happy and responsible children who have an equal right for brighter future.

 

<<< Previous event                                                                            Next event >>>

__________________________

Полная программа 6-го Лондонского фестиваля русской литературы SLOVO

Заказать билеты

__________________________

 

http://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/1%20vladimir%20sorokin.jpg?itok=7fz0pZWMhttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/elizaveta%20kholodova.png?itok=hOtfrIOWhttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/6%20Vladimir%20Sorokin.png?itok=mJY3nHfRhttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/5%20Vladimir%20Sorokin.png?itok=A7e53Fv7http://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/1%20Vladimir%20Sorokin.png?itok=ZCUPyZnohttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/4%20Vladimir%20Sorokin.png?itok=Q2qntT0ahttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/3%20Vladimir%20Sorokin.png?itok=fE6eWhOQ