http://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/SASNN-Photo-event-Arbuzz-Rehearsal-071114-med-21.jpg?itok=J_lnO0QKhttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/SASNN-Photo-event-Arbuzz-Rehearsal-071114-med-8.jpg?itok=bzoX4l6Xhttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/SASNN-Photo-event-Arbuzz-Rehearsal-071114-med-23.jpg?itok=foMmwhMxhttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/SASNN-Photo-event-Arbuzz-Rehearsal-071114-med-1.jpg?itok=TEhQ56T6http://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/SASNN-Photo-event-Arbuzz-Rehearsal-071114-med-10.jpg?itok=rZgz_HMxhttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/SASNN-Photo-event-Arbuzz-Rehearsal-071114-med-7_0.jpg?itok=7wDkTX5ohttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/SASNN-Photo-event-Arbuzz-Rehearsal-071114-med-3.jpg?itok=GIN7rp4yhttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/SASNN-Photo-event-Arbuzz-Rehearsal-071114-med-7.jpg?itok=Bv-mvwTb

Нужна ли детям философия?

Разговор с Диной Бердниковой и Марией Землинской о жизни, детях, театре и о спектакле "Зимняя Сказка".

by Дарья Безладнова

Фото: Александр Соловьев 

 

Ребята из Arbuzz Project ставят детский спектакль «Зимняя Сказка» по мотивам сказок Сергея Козлова. Я уже была на детских праздниках Arbuzz, и мне так понравилось,  что я написала о них подробный и восторженный отзыв. Мне кажется, что Arbuzz Project - это сочетание молодого задора, энергии, интеллигентности и дееспособности. Причем последние два качествa обычно несовместимы, так что случай очевидно уникальный.

А раз уж они мне так понравились в прошлый раз, мне стало интересно узнать, что будет за постановка, кто именно ее делает и как. Поэтому я поговорила с одним из руководителей проекта Arbuzz Диной Бердниковой и режиссером спектaкля Марией Землинской.  Мне кажется, получился довольно интересный разговор о жизни и о театре.

Даша: Дина, расскажи, а какое у тебя образование и как ты оказалось в Лондоне?

Дина: Я переехала сюда из Нью-Йорка и у меня два высших американских образования, первое театральное, а второе финансовое.  Дело в том, что, как это часто бывает, мои родители согласились на театральный факультет лишь при условии того, что я закончу еще и факультет “для жизни”.

 После университета я начала финансовую карьеру и работала в банковской сфере. Причем у меня получалось и, несмотря на некоторую тоску от того, что “это не то”, все было очень неплохо. Потом родилась моя старшая дочь Катя, и вдруг выяснилось, что мне с ней очень интересно. Мне было невероятно важно следить за всеми ее шагами,  я сразу начала к ней относиться как ко взрослому человеку, и уж чего мы только не творили с ней вместе! Я довольно быстро поняла, что, наверное, не вернусь в банковскую сферу. Спустя почти два года я нашла очень увлекательную работу в благотворительном фонде, но вдруг моему мужу предложили переехать в Лондон, и мы решились… 

 Даша: и как тебе Лондон?

 Дина:  Ты знаешь, сначала ужасно не понравилось. Когда мы только приехали, мы жили в районе Сити - там, кажется, была одна детская площадка на 48 кварталов. Решительно все казалось неудобным и неустроенным. В Нью-Йорке моя Катя ходила в чудесный русскоязычный садик с борщами и тихим часом, тут же мне было не найти подобного. Мне все условия казались какими-то спартанскими и никакого тихого часа для двух-с-половиной-летнего ребенка не предполагалось.

 Потом жизнь как-то наладилась, мы переехали в замечательный район, Катюша в  итоге пошла в англоязычный детсад при школе, появились друзья, мы привыкли и сориентировались. Как только быт немного наладился, появилась возможность оценить какой же Лондон прекрасный!

 Даша: Да, многим aмериканцам поначалу в Лондоне нелегко. А как получился Арбуzz?

Дина:  С Арбуzzом совпало так, что мой старший ребенок, который всегда прекрасно говорил по-русски, вдруг стал мне упорно доказывать, что русский язык - это очень скучно! Все интересное и увлекательное происходит по-английски, а по-русски нужно делать уроки... В это время у меня родились мои девочки-двойняшки, и я поняла, что с ними я уж точно рискую проиграть эту битву культур и нужно срочно создавать нечто яркое, увлекательное и праздничное на РУССКОМ языке!

 У меня появилась замечательная вторая половинка Арбуzza - Аня Глуховская. Вместе мы придумали и написали формат интерактивного спектакля,  который почти полностью отвечал казалось бы нехитрой задаче, и в котором все было сделано собственными руками.

 Теперь, когда прошло около двух с половиной лет, мы рискнули поставить не просто интерактивный спектакль, а самый настоящий, где есть страшные слова, такие как авансцена, фронтальное освещение и технолог декораций.

 Даша: Кстати, а почему Арбуз?

 Дина:  Ну хотелось что-то сочное, хрустящее, звонкое. Думали назвать «Баклажан», но потом все же выбор пал на арбуз. В Arbuzzе, поскольку мы его пишем с двумя буквами «zz», есть игра слов: русское слово арбуз и и английское buzz.

***

Даша: Здорово! Теперь хочется спросить у Маши. Маша, расскажи, пожалуйста, теперь ты – какое у тебя образование и опыт, как ты пришла к такому проекту?

 Маша:  Мне 26 лет, я закончила учебу, но пока еще не определилась точно, в каком направлении я хочу развиваться. Я получила первую степень по экономике в Москве, но  быстро поняла, что это не мое.  Параллельно учебе я много занималась волонтерской деятельностью - например, больничной клоунадой для детей. Работала с  Художественной Студией «Дети Марии» - это арт студия для детей сирот. Я стала понимать, что мне интересны два направления развития: театр - с одной стороны, социальный аспект и работа с группами - с другой. В результате я пошла учиться на психодраму. А потом нашла себе магистерскую программу в Лондоне по Социальному Театру (Applied Theatre).

 Социальный Театр – это, по сути, работа с группами, где с помощью игр и театральных упражнений мы достигаем определенных целей. Самой конечной постановки, кстати, может и не быть. В данном случае сам процесс развития группы оказывается важнее, чем, собственно,  результат в форме постановки. Например, это может быть работа в тюрьмах, реабилитационных центрах и так далее.То есть в социальном театре главное не зритель, а сама группа.

 Даша: Кажется поняла, скажи, пожалуйста, а вот твой последний проект – спектакль «Обыкновенное Чудо»  в Русской Гимназии. Там ты работала с группой подростков – как тебе это удалось? Я вот лично их боюсь – они же все время хамят...

 Маша:  мне нравится  работать с подростками – они очень живые. А вот стереотип, что они все время хамят, не оправдал себя. Мне они не хамили, мы с ними успешно договаривались.

 Хотя я понимаю, что у меня  особенный предмет, потому что драмой «насильно» обычно не занимаются  и не нужно никого заставлять.  Мы многое можем сделать   нестандартно, а это, конечно, для подростков важно.  Драма зачастую предполагает конфликт, который как никогда актуален в подростковом возрасте. Кроме того, многое можно сделать «через них», развить темы, идущие «от них». А «про себя» нам всем интересно, поэтому они очень быстро в такую игру вовлекаются.

 Даша: А получилось у тебя наблюдать какой-то прогресс этой группы?

 Маша:  В данном случае довольно трудно судить, я ведь пришла к ним далеко не сразу. Еще до меня они существовали как группа несколько лет.  Но,  конечно, было видно как они немного меняются в процессе и  приобретают новые навыки.

 Даша: Скажи, а вот это и есть то, что тебе интересно в театре? Или что интересно тебе?

 Маша:  А в том-то и дело, что мне очень многое интересно. Поэтому мне нравится работать над совершенно разными проектами, в которых есть или театрально- творческая или социальная составляющая. Например, до Лондона я полгода жила в Израиле, где работала с группой подростков в психиатрической больнице. А в Лондоне у меня было несколько интересных англоязычных проектов, например, работа с женщинами, прошедшими через Sex Traffic. А вот Динин проект – это для меня область совершенно новая.

 Даша: Ну тогда переходим к нашему главному «барашку» - грядущему спектаклю «Зимняя Сказка». Девочки, давайте каждая из вас расскажет, что это за проект и что он значит именно для каждой из вас. Дина, начинай!

 Дина:  Хорошо. Для меня это еще один шаг вперед - к тому, что я больше всего на свете люблю: театру! Я уже давно мечтаю о настоящей собственной постановке, нас очень часто «Арбуzzно» просили это сделать, и когда мы познакомились с Машей, я поняла, что у нас все должно получиться. Я, конечно, не рассчитывала, что меня утвердят на мою роль, для меня это огромный вызов. Ведь я, учившись на режиссера, играю в компании двух профессиональных актеров - Олега Калнинша и Артура Веррона! Но я стараюсь не подвести, Маша корректирует, и я надеюсь, что в итоге останусь почти незаметной по сравнению с другими актерами. Сказки Козлова очень давно меня бередят. Мне нравятся их тонкие философские нотки, невероятная трогательность, прекрасный русский язык.

 Даша: А еще почему?

 Маша: Ты знаешь, у нас с Диной очень разные вкусы. Но у нас очень хорошо сходится понятие о «дурновкусии», поэтому нам комфортно работать вместе. Так вот, при очень разных вкусах, на Козлове мы обе с энтузиазмом сошлись.

 Даша: По поводу «философских ноток», мне-то лично как раз очень хочется, чтоб моего ребенка вдоволь, как следует, по-хорошему погружали в философию...

 Дина: Ты знаешь, и мне кажется это очень важным. Я вижу много случаев вокруг, когда дети растут, окруженные или каким-то одним приторным сиропом, или сплошным «не трогай, положи, отойди»... Я очень не люблю когда с детьми сюсюкают, забывают объяснить или отрывисто запрещают.

 Маша: Мне кажется, что взрослые, с детьми сюсюкащие, думают, что дети много глупее, чем они на самом деле есть.

Даша: То есть будет хороший тяжелый философский спектакль?

 Дина: Тяжелым он вовсе не должен быть. Мы как раз надеемся, что у детей будет достаточно пространства понять то, что они смогут понять. Причем вовсе не обязательно, чтоб это было именно то, что мы с Машей задумали. Каждый поймет как-то по-своему, и это прекрасно.

 Маша: Просто есть большая разница между словом «тяжелый» и словом «глубокий». Мы, конечно, надеемся, что у нас будет именно глубокий спектакль. Но из этого вовсе не следует, что он будет эмоционально или еще как-то труден для восприятия.

 Дина: Спектакль в любом случае ориентирован все-таки на детей. Он получился очень смешной. Там будут приятные, красивые, радующие детский глаз вещи. Тем не менее, мы надеемся, что это не будет тот спектакль, где взрослые терпеливо ждут конца, почитывая в телефонах мировые новости. Хочется надеяться, что и взрослым будет интересно. Просто родители будут это понимать на каком-то своем уровне, а дети - на своем.

 Даша: Надо понимать – это та самая «многоуровневость», которая была так хороша у многих известных советских детских вещей. Маша, а мы договаривались, что ты тоже расскажешь, что этот проект значит для тебя.

Маша: у меня сейчас переходный период в жизни,  и мне надо определиться, в какую сторону я хочу развиваться. Динин проект – это работа со взрослыми профессиональными актерами для детей. Такого опыта у меня пока не было, поэтому это очень интересно. К вопросу об  отношении к детям, как к собеседникам - если я что-то делаю, то я  делаю это для себя и себе подобных. Мне кажется очень важным не считать зрителя глупее себя. Я делаю проект так, чтоб интересно было мне. При этом я верю, что если мне проект нравится, то я сделаю его хорошо, и зрителю тогда тоже будет интересно.

*******

Мне лично уже очень интересно, что у девочек получится, но я в них очень верю.  Моя двухлетняя дочь еще пока слишком маленькая, так что я подумываю, не сходить ли на спектакль мне самой. Если получится, то обязательно напишу, оправдал ли спектакль мои, теперь довольно высокие, ожидания.

Билеты на все три декабрьских спектакля распроданы, но он обязательно будет повторяться в  январе. Пока мы ждем подтверждение о точной дате спектакля можно оставить заявку на билеты прямо на сайте Arbuzz Waiting List  или просто написав на info@arbuzz.co.uk

На фотографиях одна из первых репетиций спектакля.

 

 

http://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/SASNN-Photo-event-Arbuzz-Rehearsal-071114-med-21.jpg?itok=J_lnO0QKhttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/SASNN-Photo-event-Arbuzz-Rehearsal-071114-med-8.jpg?itok=bzoX4l6Xhttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/SASNN-Photo-event-Arbuzz-Rehearsal-071114-med-23.jpg?itok=foMmwhMxhttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/SASNN-Photo-event-Arbuzz-Rehearsal-071114-med-1.jpg?itok=TEhQ56T6http://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/SASNN-Photo-event-Arbuzz-Rehearsal-071114-med-10.jpg?itok=rZgz_HMxhttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/SASNN-Photo-event-Arbuzz-Rehearsal-071114-med-7_0.jpg?itok=7wDkTX5ohttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/SASNN-Photo-event-Arbuzz-Rehearsal-071114-med-3.jpg?itok=GIN7rp4yhttp://russkylondon.com/sites/default/files/styles/maximum/public/SASNN-Photo-event-Arbuzz-Rehearsal-071114-med-7.jpg?itok=Bv-mvwTb